In Translation: Hector Duarte Jr.

The Sliver of Stone gang is honored to welcome Héctor Duarte Jr as the new “In Translation” editor. Issue 9 features pieces in both English and Spanish. Check out José Ignacio Valezuela’s Acecho, along with the author’s interview. And don’t miss Anjanette Delagado’s “Pero ¿de dónde vienes tú realmente?” (an excerpt from her new novel, The Clairvoyant of Calle Ocho)


Héctor is a writer out of Miami, Florida. To keep himself financially stable, he teaches English to seventh graders. To keep himself mentally stable, he reads, and writes as many stories as he can.

His work has appeared in Bewildering Stories, Flash: The International Short Story Magazine, Sliver of Stone, Foliate Oak, Flash Fiction Offensive, Shotgun Honey, Rockwell’s Camera Phone, Near to the Knuckle, and Shadows and Light: An Anthology to Benefit Women’s Aid UK.

He loves his cat, Felina, very much.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: